DOPPIA
PAGINA - Baite in montagna |
|

|
 |
Un lineare soffitto a cassettoni,
un piccolo camino in mattoni con cornice in legno, due morbidi divani
per un angolo conversazione pieno di calore, arricchito da piante
fiorite e da tante piccole stampe sulla parete rivestita da boiserie.
Caratteristico della tradizione montana il grazioso sgabello a tre
gambe. |
 |
| A straightforward coffered
ceiling, a small brick fireplace with wooden frame, two soft sofas
for a warm conversation corner, decorated by flowered plants and small
prints on the wood-paneled wall. The nice three-legged stool is typical
of mountain tradition. |
 |
Un plafond à caissons,
une petite cheminée en briques avec cadre en bois, deux canapés souples
pour un coin de conversation très chaleureux, enrichi par des plantes
fleuries et par des petites gravures sur le mur revêtu de boiserie.
Le charmant tabouret à trois pieds est typique de la tradition montagnarde. |
 |
| Eine gerade Kassettendecke, ein kleiner
Kamin aus Ziegeln mit einem Holzrahmen, zwei weiche Sofas in einer
farbenfrohen Gesellschaftsecke, blühende Pflanzen und viele kleine
Drucke auf der holzgetäfelten Wand. Charakteristisch für die Gebirgstradition
ist der hübsche dreibeinige Hocker. |
 |
Un techo plano con casetones, un
pequeño hogar de ladrillos, dos comodísimos sofás en un ángulo donde
conversar muy acogedor, enriquecido con plantas en flor y pequeñas
litografías en la pared revestida de boiserie. Característico de la
tradición de montaña, un gracioso taburete de tres patas. |
 |