Ambient – In un piccolo castello sopra Firenze

Fattoria sulle colline di Firenze.
Servizio di Luisa Carrara.
Testo Walter Pagliero.
Foto di Athos Lecce.

La padrona di casa, pittrice naïve, nell’arredare questa seconda casa dove passa lunghi periodi, ha messo molto del suo mondo fantastico fatto di cultura e memorie infantili.

The lady of the house is a painter of naive art, and to furnish this holiday home, where she spends long periods of time, she has included much of her fabulous world of culture and childhood memories.

La cucina del castello è un capolavoro di ricostruzione storica, non in senso museale ma di atmosfera: quella delle case toscane di campagna tradizionali. Molte cose erano già in loco, come i pavimenti in cotto antico e i soffitti a travi o a volte,
ma il resto, anche se sembra essere lì da sempre, in realtà è stato inserito dai nuovi proprietari, a partire dalla cucina in muratura con trave in legno antico e piano in marmo venato di Carrara. Quel che soprattutto dà il sapore di altri tempi sono le bellissime piastrelle a forte disegno, perfette in un castello ma non antiche, eseguite a Vietri dove ancora rifanno fedelmente i disegni originali. Il resto è puro addobbo: vecchi cesti di vimini appesi al soffitto, festoni di aglio e peperoncino, pentole di rame.

The manor kitchen is a masterpiece of historical renovation, not in a museum sense but in terms of atmosphere: that of traditional Tuscan country homes. Many things were already there, such as the old terracotta floors and the vaulted or beam ceilings, but the rest, although having a look of permanence, was actually inserted by the new landlords, beginning with the kitchen in masonry with old wooden beams and a top in streaked Carrara marble. What really gives it a
feeling of the past are the intricately designed tiles, perfect suited to a manor. Yet they are not old; they are made in Vietri where original motifs are still faithfully reproduced. The rest is pure ornament: old wicker baskets hanging from the ceiling, festoons of garlic and hot pepper, and copper pans.

L’antica fattoria Settemerli ha ancora la costruzione originaria a forma di castelletto
con solide mura in petra e una torre merlata.

Le altre stanze del castello sono anch’esse arredate come un’antica casa di famiglia, con variazioni significative che le rendono diverse tra loro. La sala più antica ha un camino del ‘300, gotico ma semplicissimo, una cassapanca del ‘500 ammorbidita da cuscini, due poltrone e un divano ‘800. L’entrata è personalizzata da una collezione di antichi orci patinati
dal tempo appartenuti alla famiglia Capponi e da bouquet di fiori secchi (una costante nell’arredo dei castelli). Due battenti di un’antica porta proveniente da un convento introducono alla sala da pranzo.

The other rooms of the manor have also been furnished like an old family home, with significant variations to make them differ from each other. The oldest room has a gothic but very simple 14th-century fireplace, a 16thcentury settle padded with cushions, two armchairs and a 19th-century divan. The entrance has been personalised with a collection of old patinated jars that used to belong to the Capponi family, and by bouquets of dried flowers (a standard feature in the furnishing of manor homes). An old double door from a convent leads to the dining room.

La parte più antica risale al ‘300, ma le notizie storiche iniziano a partire dal 1485 quando ne era proprietario Tommaso dei Buon del Monte, un signorotto locale. Passò quindi agli Alderotti, ai Capponi, ai Giraldi ai Vigliega, agli Strozzi e infine ai marchesi Trigona che la lasciarono disabitata. Ora una famiglia di artisti, artigiani e restauratori l’ha ristrutturata facendone un raffinato ambiente campagnolo nella tradizione toscana.

The oldest part dates to the 14th century, but it was first documented in 1485 when it was owned by Tommaso dei Buon del Monte, a local squire. It then went to the Alderottis, Capponis, Giraldis, Vigliegas, Strozzis and finally to the Marchesi Trigona who left it uninhabited. Today a family of artists, craftsmen, and restorers have renovated it and have turned it into an elegant country home of true Tuscan tradition.

Condividi

Utilizziamo i cookie per offrirti la migliore esperienza sul nostro sito web.
Puoi scoprire di più su quali cookie stiamo utilizzando o come disattivarli nella pagine(cookie)(technical cookies) (statistics cookies)(profiling cookies)