DOPPIA
PAGINA -Portici e verande |
|

|
 |
Un portico indipendente dalla casa,
che ripara dal caldo sole della Sardegna e inquadra il mare con gli
archi a tutto sesto. L’intonaco bianco, le travi a vista, il tetto
in coppi e il pavimento rustico in cotto richiamano l’architettura
tradizionale del luogo. Morbidi cuscini rendono confortevole la semplicitŕ
di questo spazio. |
 |
| A porch detached from the house,
shielding it from the hot sun of Sardinia and framing the sea inside
round arches. White plaster, exposed beams, bent tiles roof and rustic
flooring remind of the traditional local architecture. Soft cushion
make this informal place comfortable. |
 |
Un portique indépendant de la maison,
qui protčge du soleil chaud de la Sardaigne et encadre la mer avec
ses arcs en plein cintre. L'enduit blanc, les poutres ŕ vue, le toit
en tuiles rondes et le sol rustique en tomettes rouges rappellent
l'architecture traditionnelle de la région. Des coussins souples rendent
agréable la simplicité de cet espace. |
 |
| Ein vom Haus getrennt stehender Säulengang
schützt vor der warmen Sonne Sardiniens und umrahmt das Meer mit seinen
Halbkreisbögen. Der weisse Putz, die sichtbaren Balken, das Pfannendach
und der ländliche Ziegelfussboden machen auf die traditionelle lokale
Architektur aufmerksam. Weiche Kissen sorgen für Bequemlichkeit in
den einfach gestalteten Räumen. |
 |
Un pórtico independiente de la casa,
que ampara del calor de Cerdeńa y encuadra el mar con los arcos a
todo sexto. El enyesado blanco, las vigas a vista, el techo en tejas
árabes y la pavimentación rústica en barro cocido se refieren a la
arquitectura tradicional del lugar. Suaves almohadas vuelven confortable
la sencillez de este espacio.
|
 |