DOPPIA PAGINA - Vivere in mansarda

 

Spazi dinamici ed enfatizzati da colori a contrasto caratterizzano una mansarda a Sestrière. Il tetto è stato disegnato in modo da lasciare grandi vetrate che proiettano all’interno il paesaggio montano. La parte sottotrave è stata sapientemente organizzata con un muretto che crea un’utile mensola retro divani.
Dynamic spaces enhanced by contrasting colors characterize this attic in Sestrière. The roof was designed in order to create big windows that offer spectacular views of the mountain landscape. The part under the beams was cleverly organized with a little wall to create a very useful shelf behind the sofas. Des espaces dynamiques, mises en valeur par des couleurs de contraste, caractérisent une mansarde à Sestrières. Le toit a été dessiné de telle manière à laisser des grandes baies vitrées, qui projettent le paysage de montagne à l’intérieur. La partie sous les poutres a été organisée avec un petit mur, qui crée une étagère utile derrière les canapés.
Dynamische und durch Kontrastfarben hervorgehobene Räume charakterisieren diese Mansarde in Sestrière. Das Dach wurde so entworfen, dass grosse Glasfenster die Berglandschaft nach innen projizieren. Das Sattelholz wurde in geschickter Weise mit einer kleinen Wand so angelegt, dass eine nützliche Konsole hinter den Sofas entsteht. Espacios dinámicos y enfatizados por colores en contraste, caracterizan una buharda en Sestrière. El techo ha sido diseñado en manera tal de dejar grandes vidrieras que proyecten en el interior el paisaje montano. La parte por debajo de la viga ha sido sabiamente organizada con una pequeña pared que crea una útil repisa detrás de los sofás.