DOPPIA
PAGINA - Case di Cortina |
|

|
 |
Tra il pranzo e il soggiorno vi è una
piccola inferriata, realizzata in ferro
battuto su disegno dell’architetto
Ambra Piccin con, all’interno del
disegno, delle decorazioni a forma di
ghianda. Tutto per consentire una
maggiore comunicazione e rendere,
ancora di più, gli ambienti luminosi. |
 |
Between the dining room and living
room there is a small wrought-iron
grating, designed by architect Ambra
Piccin, which uses acorn motifs as
part of its decoration. It provides
greater communication and it makes
the rooms even brighter. |
 |
Entre l'espace repas et le salon il y a
une petite grille en fer forgé avec des
décorations en forme de glands à
l'intérieur du dessin. Elle a été réalisée
d'après un dessin d'Ambra Piccin.
L'ensemble facilite le passage d'une
pièce à l'autre et donne plus de
luminosités à toutes les pièces. |
 |
Zwischen dem Esszimmer und dem
Wohnzimmer befindet sich ein kleines
schmiedeeisernes Gitter, entworfen
vom Architekten Ambra Piccin. In der
Zeichnung finden sich eichelfoermige
Verzierungen. Dadurch wird eine
gelungenere Verbindung und ein noch
helleres Ambiente geschaffen. |
|
Entre el comedor y la sala de estar
hay una pequeña reja, realizada en
hierro forjado y diseñada por el
arquitecto Ambra Piccin. En el interior
del dibujo, decoraciones con forma
de bellota. Todo ello para consentir
una mayor comunicación y
luminosidad del ambiente. |
 |
 |