| Alcuni
esempi di cucine in muratura mostrano quanto la funzionalità di
queste sia all’altezza di quelle moderne. E’ solo questione
di gusto scegliere il calore della muratura o il design del progettare
moderno.
These examples of masonry kitchens illustrate
to what extent they are on a par with modern ones.
Deciding on the warmth of masonry or a kitchen with a modern design is
just a question of taste.
Il vero fulcro di queste cucine è, generalmente,
il piano cottura sormontato spesso da una grossa cappa. Elemento di forte
caratterizzazione che può essere in muratura, in rame, o con decorazioni
ed inserti in ceramica.
La funzionalità che è propria di questo ambiente è
al pari delle cucine moderne. Anche la qualità dei materiali non
è da meno e si basa sulla scelta di finiture diverse per quanto
riguarda le essenze del legno, che vengono sempre interessate da trattamenti
di finitura adatti alla protezione delle superfici e al massimo rendimento
estetico.
Elemento spesso ricorrente in questo tipo di cucina è l’inserimento
di parti in ceramica, sotto forma di piastrelle. Giocando con i colori
e con le geometrie dei tantissimi formati, si possono realizzare disegni
e composizioni diverse l’una dall’altra.
Le piastrelle creano esse stesse l’anima della cucina, caratterizzandola
e personalizzandola come meglio si desidera e movimentando tutte quelle
che sono le superfici piastrellabili.
In questa pagina: nella realizzazione su misura di una
cucina in muratura è possibile personalizzarla anche nei dettagli.
In questo esempio è stata ricavata una nicchia all’interno
della quale è stato possibile inserire dei binari e due ceste rustiche
in vimini al posto dei tradizionali cassetti.
Il muro laterale ospita invece un’altra nicchia con ripiano ed anta
per chiudere.
Le parti in legno sono tutte in rovere oleato.
Nell’altra pagina: sotto, piano smaltato color terra di Francia
da abbinare ad una cucina in questo stile. Griglie e coprispartifiamma
sono smaltati in nero. Sangiorgio.
On this page, a tailor-made masonry kitchen means you can also personalise
the details.
In this example, a niche has been made for two rustic-looking wicker basket
on rails instead of the more usual drawers.
The wall to the left has another niche with a shelf an a panel to close
it. All the wood is oak with an oil-based finish.
Other page, below, enamelled earth-coloured hob unit for a French-style
kitchen.
The burner grates and covers have a black enamel finish. Sangiorgio.
Il rovere oleato
Oil finished oak
Le ante in rovere oleato sono realizzate con legno di rovere
massiccio, un tipo di essenza che ha una elevata durabilità naturale.
In questi tempi, questo processo di finitura segue, per così dire,
l’approccio della bio-edilizia, utilizzando quindi solamente oli
naturali che servono a preservarlo dalla deperibilità organica,
oltre a conferire un buon effetto estetico. Per fare assorbire al meglio
l’olio è necessario non levigare le superfici in modo da
non occludere i vasi del legno e consentendo la penetrazione dell’olio
stesso nel materiale. Il procedimento consiste nell’applicare a
caldo un olio, naturale ed ecologico, e nell’asciugarlo quattro
ore dopo. I vantaggi apportati da questo tipo di finitura sono la naturalità
del prodotto e la libertà del legno di respirare.
|
The panels in oil-finished oak are made with solid
wood.
This type of wood is naturally hardwearing. This is an ecofriendly
finish that uses only natural oils. They help protect the wood and
prevent it from deteriorating, in addition to making it look nice.
For the oil to penetrate properly into the wood, the surfaces must
not be sanded too much, otherwise you will close the pores making
it impossible for the oil to be absorbed properly. The natural and
eco-friendly oil is applied hot, and then dried after four hours.
The benefits of this type of finish are that it is completely natural
and it lets the wood breathe. |
In queste pagine: ambientazioni rustiche create da cucine
in muratura e dettagli studiati nel particolare, come le piastrelline
quadrate in ceramica che rivestono una parete di fronte al lavello, o
il lavello realizzato artigianalmente in pietra e, ancora, le manopole
della tradizionale “cucina economica”. De Manincor produce
cucine economiche dall’800:
l’esperienza trasmessa dunque in ogni sua produzione è sinonimo
di garanzia.
Nella foto, il dettaglio di una cucina con piano in acciaio inox 2 mm,
fornelli ad incasso con fuochi a doppia corona e corrimano anteriore.
On these pages, rustic settings created by masonry kitchens and carefully
studied details, such as the small square ceramic tiles that cover a wall
in front of the sink, the handmade sink in stone, and the knobs of the
traditional kitchen range. De Manincor has been manufacturing kitchen
ranges since the 1800s. The experience they put into every item they make
is their guarantee. Photo, detail of a cooker with 2 mm thick stainless
steel top, embedded burners with double rings, and front handrail.
|