|
Progettare alla ricerca di energie positive
Design in search of positive energy
Un percorso che dall’esterno di un giardino d’inverno zen
si ricongiunge alle stanze interne, legate da
un sottile filo conduttore basato su armonia e tranquillità:
la filosofia del feng-shui.
From the outside of a Zen
winter garden to the rooms inside,
the common denominator
is harmony and tranquillity,
the philosophy of feng-shui.
La valutazione della qualità dello spazio abitativo è un
passo importante da prendere in considerazione durante
la progettazione, soprattutto in unera in cui la vita al
di fuori della propria casa è dettata esclusivamente da
variabili spazio-temporali non costruite sulle nostre esigenze
e sulla nostra persona. Solo lo spazio in cui viviamo
può invece plasmarsi e costruirsi attorno a noi e solo
lì abbiamo la possibilità di ritrovare la calma e la pace
interiore che ci portano al benessere psico-fisico. Una
sorta di armonizzazione, cioè di un intervento mirato,
in cui si tiene conto delle necessità delle persone che
abitano nella casa o lavorano in un determinato luogo.
In una casa basata su questa filosofia non può mancare uno spazio
per la meditazione: un ambiente cado e avvolgente
con pavimento in legno, pareti color “terra viva” in coccio-pesto e
illuminazione naturale, con candele e una lampada in cristallo di sale.
In a house based upon this philosophy, an area for meditation is a must;
it is warm and welcoming with wooden floors, ‘earth’ coloured potsherd walls,
and natural lighting with candles and a salt-crystal lamp.
An evaluation of the quality of living space is an
important step to be taken into consideration during
design, especially in an era in which life outside ones
home is dictated exclusively by spatial-temporal
variables that are not built around our needs or
persona.
Only the space we inhabit can mould itself around
us, and only there can we rediscover the inner calm
and peace that provides psychological and physical
well-being. The aim is to harmonise, so to speak, the
needs of the people living in the house or working in
a given location.
Nelle foto:Il grande tavolo da pranzo è stato acquistato
dai padroni di casa da artigiani di Bali, come
gran parte degli arredi e dell’oggettistica della casa.
Anche in questa stanza i colori, rilassanti, creano
un legame senza soluzione di continuità e in armonia
con la cucina. L’eccentrico lampadario è un’opera
del designer Ingo Maurer.
The large dining table was bought by the landlords
from craftsmen in Bali, as is the case with much
of the furniture and objects in the house.
Also in this room the relaxing colours create a bond, without
there being any continuity, with the kitchen.
The intriguing chandelier is by designer Ingo Maurer.
La cucina (Salvarani),
a sud ovest, riprende le medesime caratteristiche
dell’intera abitazione: il soffitto fatto di travi in
legno a cui è appesa la tecnologica cappa ad isola;
le pareti color arancio, che riconducono ai colori
della terra; il legno del piano cottura che riprende
la copertura; le ante in laminato color rosso fuoco.
On this page, the south-west facing kitchen (Salvarani)
has the same features as the entire home: beam ceiling
with hanging island cooker hood, orange colour walls
that recall earth colours, wooden worktop recalling the roof,
and fire red laminated cupboards.
Come in tutte le stanze della casa, anche nella cucina
i materiali sono tutti biocompatibili e soprattutto
ogni ambiente tende a produrre in chi lo abita sensazioni:
infatti nellinterrelazione uomo- ambiente, la
comunicazione avviene per il 90% a sensazione, a
prescindere dalla valutazione oggettiva o razionale.
Linsieme delle valutazioni si riflette sia sullarredamento
che sulla forma e le posizioni dei locali. Un
nuovo tipo di approccio alla progettazione degli
spazi, il cui fine è tener conto di tutte le variabili che
intervengono, sinergicamente, dal punto di vista dei
materiali, dellergonomia, dei metodi costruttivi.
As with all the rooms of the house, the kitchen also
uses biocompatible materials, and, above all, every
room tends to produce sensations to the inhabitant.
In fact in the interrelation between man and environment,
communication is 90% sensation, regardless of any
objective or rational evaluation. All of these evaluations
are reflected both on the furniture and on the form
and position of the rooms. This is a new type of
approach to designing space, the aim of which is to
consider variables that act synergic from a point
of view of materials, ergonomics, and construction
methods.
|