|
Convivere con "vecchio" e "nuovo" in totale armonia
Living with "old and "news" in complete harmony
Un suggestivo appartamento ricavato dalla
ristrutturazione di un ex edificio industriale
dalle forti connotazioni materiche.
A charming apartment with a clever use of materials;
it was originally an old industrial building.
Uno dei tanti esempi della moderna dimensione abitativa è esemplificata in questa
casa, dalle scelte compositive molto particolari ed attuali rese evidenti nellarea pranzo/
cucina. Il bancone hi-tech, posto su un pavimento di piastrelle in grès grigio che
delimitano la zona prettamente della cucina, si presenta come corpo multifunzionale:
da una parte è utilizzato per le varie attività legate alla preparazione dei cibi, dallaltra
come appoggio per una colazione o un pranzo veloce. La cappa moderna in stile minimalista
si accosta alla parete in mattoni a vista che separa lambiente dal soggiorno
sottolineando ancora di più la coesistenza e larmonia fra antico e moderno.
This house exemplifies modern living with its very special blend of elements, particularly
in the kitchen/dining area. A multi-purpose hi-tech counter on a grey stoneware tile
floor, which delineates the kitchen area, is used both for preparing food and for
having breakfast or a quick lunch. The modern minimalist cooker hood matches
the unpainted brick wall that separates the kitchen from the living room, underlining
this blend of old and new.
La cappa AH 600 permette un ottimo sistema di aspirazione, con quattro livelli,
fondamentale in un ambiente di questo tipo. Inoltre, propone una soluzione
dal design attuale e tecnicamente professionale. Gaggenau
The four-speed AH 600 cooker hood is an excellent extractor unit that is indispensable in this
type of room. In addition, it is of modern design and is technically very advanced. Gaggenau
Una cucina ma anche un vero e proprio elemento darredo: il blocco centrale si presenta
infatti come un efficiente laboratorio professionale, arricchito di tutti gli accessori indispensabili
per la preparazione dei cibi e allo stesso tempo arricchisce lambiente comportandosi
come un oggetto di design raffinato e funzionale. Una composizione diversa
, perfettamente inserita nel contesto dove è adatta a stimolare la creatività di chi ne
usufruisce. Il top è dotato di un intelligente canalina attrezzata che permette di avere
ogni cosa in ordine e a portata di mano. Il mensolone snack posto sul lato lungo del
banco riprende e sottolinea ulteriormente, con il rovere chiaro, il piacevole contrasto fra
materiali caldi e quelli high-tech (rappresentati questi ultimi dal top in acciaio, dalle ante
in laminato bianco-ghiaccio e dalla cappa), elemento che caratterizza lintero ambiente.
A kitchen unit and an item of furniture in its own right, this island is a professional
work area with all the necessary accessories required for preparing food; at the
same time it adds class to the room with its elegant and functional design. It is an
original arrangement that is perfectly suited to its context, and it stimulates the creativity
of the user.
The top has a practical rack so that everything is well organised and within hands
reach. The snack shelf located on the side of the counter once again underlines,
with the light-coloured oak, the pleasurable contrast between warm materials and
hi-tech ones (the steel top, the ice-white laminate, and the cooker hood), all of which
are elements that provide character to the entire room.
|
La scelta del top e del lavello non dipende solamente
da un fattore di tipo estetico: sono elementi
che hanno bisogno di un particolare occhio di riguardo
in quanto soggetti a forte degrado a causa del contatto
con acqua, umidità e grassi.
A questo proposito esistono diversi materiali di ottima
qualità: l’acciao inox, il Cristalan, il Corian®
o l’H.P.Q. sono tra i più igienici e resistenti all’usura.
Nella foto, il sistema di cucina Continua abbina
l’High Pressure Quartz (materiale ad alto contenuto
di quarzo e granito molto resistente ed esteticamente
valido) con l’acciaio inox, unendo design di livello
ad un alto grado tecnologico.
Design Paolo Nava e Fabio Casiraghi. Binova
|
Selecting a top and sink is more than just a matter
of aesthetics. These elements require special attention
because they are subject to wear and tear given that they
are continually in contact with water, vapour, and grease.
Among the most hardwearing and hygienic materials
of superior quality are stainless steel, Cristalan, and Corian®
or HPQ. The photograph shows a kitchen with High Pressure
Quartz (a quartz/granite material that is highly resistant and
aesthetically pleasing) and stainless steel, combining quality
design with a high level of technology.
Design Paolo Nava and Fabio Casiraghi. Binova |
Nelle foto: Il lavello da incasso in acciaio inossidabile della serie “Planar Zero” è una sintesi
fra qualità estetica ed ergonomia. Il design è caratterizzato da da linee rigorose ed essenziali.
Franke
Stainless steel sink in the ‘Planar Zero’ series combines looks and ergonomics. Franke
Rubinetto monocomando da cucina dalle linee pulite ed eleganti che caratterizzano
tutta la produzione dell’Azienda. Signorini
Elegant single-action kitchen tap typical of the company’s entire range of products. Signorini
|
L’ampia superficie del piano di lavoro è in laminato,
una dei materiali più diffusi in cucina,
per la sua praticità e resistenza al calore,
alle macchie, agli acidi, al vapore e alle abrasioni.
Viene impiegato per il rivestimento dei pannelli legnosi
assumendo forme e spessori diversi.
The large worktop is made of laminated material, which
is widely used in kitchens given its practicality and resistance
to heat, stains, acid, steam, and abrasions.
It is used for covering wooden panels and comes in various
shapes and thickness. |
|